Heinz Weber has been writing poems and translating foreign-language poems into his dialect for decades. "Kleingeld des Himmels" is an invitation into the realm of unsteady fluttering sentences.
Poetry is a staple for Heinz Weber. He has been writing poems for decades and translates foreign-language poems into his dialect. "Kleingeld des Himmels" is a poetic cash register check and an invitation into the realm of unsteady fluttering sentences.
Heinz Weber grew up in Aargau, trained as a typographer, attended Ringier School of Journalism and worked as an editor for daily newspapers and magazines. Since retirement, active in the organization Grey Panthers Northwestern Switzerland. Lives in Basel.
Musical accompaniment: Heidi Gürtler
No sooner had she completed her accordion studies at the Winterthur Conservatory than she was drawn back to international folklore, jazz, cabaret projects and scenic performances. She is currently on the road with her double CD MEDUSA: some say it sounds like film music, others like France or the East.
Free admission - a voluntary contribution of 20 francs for the artist and the author is requested.
Culinary delights from the spadART KUNST&KULTUR association, Christoph Hartmann, Taverne Johann and RITA Gastro-Team
Note: This text was translated by machine translation software and not by a human translator. It may contain translation errors.